बोसा नहीं न दीजिए दुश्नाम ही सही
आख़िर ज़बाँ तो रखते हो तुम गर दहाँ नहीं
“If no kiss, then do give me curses, that's alright; after all, you possess a tongue, even if you have no mouth (for a kiss).”
— مرزا غالب
معنی
اگر آپ بوسہ نہیں دیتے تو کوئی بات نہیں، گالیاں ہی دے دیجیے۔ آخر آپ کے پاس زبان تو ہے، بھلے ہی آپ منہ (بوسہ دینے کے لیے) نہ رکھتے ہوں۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
