हवस-ए-गुल के तसव्वुर में भी खटका न रहा
अजब आराम दिया बे-पर-ओ-बाली ने मुझे
“No fear, even in the thought of the rose's desire, remained,What wondrous peace, from wingless freedom, I gained!”
— مرزا غالب
معنی
اب گل کی ہوس کے تصور میں بھی کوئی کھٹکا باقی نہیں رہا۔ مجھے بے پر و بالی نے (یعنی کسی خواہش یا بندھن سے آزاد ہونے نے) عجیب سکون بخشا ہے۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
