ऐ शो'ला फ़ुर्सते कि सवैदा-ए-दिल से हूँ
किश्त-ए-सिपंद-ए-सद-जिगर अंदोख़्तन हुनूज़
“O Flame, what leisure, that from my heart's core so deep I am,A hundred livers' rue-harvest, I still have to amass.”
— مرزا غالب
معنی
اے شعلہ، مجھے کہاں کی فرصت ہے، کہ میں اپنے دل کے سَویدا سے ابھی سو جگروں کے اسپند کی فصل اکٹھی کروں۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
