बिस कि हैरत से ज़ि-पा उफ़्तादा-ए-ज़िन्हार है
नाख़ुन-ए-अंगुश्त-ए-बुत ख़ाल-ए-लब-ए-बीमार है
“Such is the wonder, it makes caution itself lie low,The idol's finger-nail, a sick lip's mole, does show.”
— مرزا غالب
معنی
حیرت اتنی شدید ہے کہ احتیاط خود بھی اپنے پاؤں پر گر پڑی ہے (یعنی بے بس ہو گئی ہے)۔ محبوب کی انگلی کا ناخن ایک بیمار ہونٹ کے تل جیسا ہے۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
