थी मेरे ही जलाने को ऐ आह-ए-शो'ला-रेज़
घर पर पड़ा न ग़ैर के कोई शरार हैफ़
“O flame-showering sigh, you were but to consume me; Alas, no spark reached the rival's home.”
— مرزا غالب
معنی
اے آہِ شعلہ ریز، تم صرف مجھے ہی جلانے کے لیے تھی۔ افسوس کہ حریف کے گھر پر کوئی چنگاری نہ گری۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
