की मिरे क़त्ल के बा'द उस ने जफ़ा से तौबा
हाए उस ज़ूद-पशेमाँ का पशेमाँ होना
“After my murder, he repented his cruelty;Alas, that swift-remorseful one's remorse!”
— مرزا غالب
معنی
میرے قتل کے بعد اس نے اپنے ظلم سے توبہ کی۔ ہائے، اس جلد پشیمان ہونے والے کا پشیمان ہونا۔
تشریح
یہ شاعری گہری جذبات اور فلسفے کی تلاش کرتا ہے۔ غالب نے محبت، طلب اور روحانی تلاش کے موضوعوں کو بہترین انداز میں پیش کیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
