एक नावक ने उस की मिज़्गाँ के
ताएर-ए-सिदरा तक शिकार किया
“A falcon hunted till the fragrant branches of the cedar.”
— मीर तक़ी मीर
अर्थ
उसकी पलकों के एक नावक (तीर या शिकारी पक्षी) ने सिदरा के पक्षी तक शिकार किया।
विस्तार
यह शेर एक बेहद गहरा और तगड़ा इश्क़ बयान करता है। नावक का शिकार करना, सिर्फ़ शारीरिक नहीं, बल्कि रूहानी भी है। मिज़्गाँ और ता'एर-ए-सिदरा... ये सिर्फ जगहें नहीं हैं, ये वो गहराई हैं जहाँ दिल के सारे राज़ दफ़न होते हैं। शायर बता रहे हैं कि चाहत ने उस शख़्स को पूरी तरह से, हर कोने से, खोज लिया है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
