उसी जो ख़ूबी से लाए तुझे क़यामत में
तो हर्फ़-ए-कुन ने किया गोश दाद-ख़्वाहों का
“The very quality that brings you to doom, Is the 'Kun' (Be) command that gave voice to desires.”
— मीर तक़ी मीर
अर्थ
वही ख़ूबी जो तुम्हें क़यामत में लाएगी, वह तो 'कुन' (हो जा) के अक्षर ने इच्छाओं को आवाज़ दी थी।
विस्तार
यह शेर ईश्वरीय शक्ति की पराकाष्ठा को दर्शाता है। शायर कहते हैं कि जिस तरह कुन (कण) ने हमारी ख़्वाहिशों को भी त्याग दिया, उसी तरह अगर कोई हमें क़यामत के दिन पूरी ख़ूबसूरती से लाएगा, तो हमारी सारी इच्छाएँ बेमानी हो जाएंगी। यह एहसास दिलाता है कि हकीक़त की ताकत हमारी कल्पनाओं से कहीं ज़्यादा बड़ी है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
