दिल तड़पता है अश्क-ए-ख़ूनीं में
सैद-ए-दर-ख़ूँ तपीदा के मानिंद
“The heart yearns in blood-red tears, / Like the one who has been trampled by the door's dust.”
— मीर तक़ी मीर
अर्थ
दिल खून-लाल आँसुओं में तड़पता है, जैसे कि वह जो दरवाज़े की धूल से कुचला गया हो।
विस्तार
यह शेर दिल के गहरे दर्द को बयां करता है। शायर कहते हैं कि दिल तड़पता है ऐसे आंसुओं में, जो खून जैसे हों। इसका मतलब यह नहीं कि आंसू सच में खून हैं, बल्कि यह दर्द इतना गहरा है कि हर आंसू एक घाव जैसा लगता है। यह वो दर्द है जो रूह तक उतर जाता है, एक ऐसा ज़ख्म जो आँखों से बहता है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
