यूँ दूर से खड़े हो क्या मो'तबर है रोना
दामन से बाँध दामन ऐ अब्र-ए-तर हमारा
“Why do you stand so far away, is this weeping dependable? Please bind my veil (or skirt) to your veil, O cloud of tears, our own.”
— मीर तक़ी मीर
अर्थ
तुम इतने दूर खड़े होकर क्या रोना विश्वसनीय है? हे आँसुओं के बादल, हमारे दामन को अपने दामन से बांध लो।
विस्तार
यह शेर ग़म को संबोधित करने का एक बहुत ही गहरा तरीका है। शायर अपने 'अब्र-ए-तर' (आँसुओं के बादल) से कहते हैं कि दूर खड़े होकर रोना क्या फ़ायदा? वो चाहते हैं कि यह ग़म या आँसू दूर से न देखे, बल्कि पास आकर, दामन से बाँध लिया जाए। यह दर्द को स्वीकार करने और उसे अपने करीब बुलाने की एक ख़ूबसूरत गुज़ारिश है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
