हवस तो दिल में हमारे जगह करे लेकिन
कहीं हुजूम से अंदोह-ए-ग़म के जा भी है
“Desire may reside in our hearts, but sorrow's gloom has gone to the crowd.”
— मीर तक़ी मीर
अर्थ
हवस तो दिल में हमारे जगह करे लेकिन कहीं हुजूम से अंदोह-ए-ग़म के जा भी है। इसका शाब्दिक अर्थ है कि इच्छाएँ हमारे दिल में रह सकती हैं, लेकिन दुख का अंधेरा भीड़ के पास चला गया है।
विस्तार
यह शेर हमें ग़म की दो अलग-अलग किस्मों के बारे में बताता है। शायर कहते हैं कि चाहे हवस (इच्छा) हमारे दिल पर कब्ज़ा कर ले, लेकिन जो दुख.... जो ग़म किसी भीड़ से निकलता है, वह कहीं ज़्यादा गहरा और संभालना मुश्किल होता है। यह इश्क़ और सामूहिक उदासी के बीच का फ़र्क़ है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
