कुछ और गाते हैं जो रक़ीब उस के रू-ब-रू
दुश्मन हैं मेरी जान के ये जी है तान का
“Others sing what the rival sings face-to-face, These are the strings of my life, the enemy's song.”
— मीर तक़ी मीर
अर्थ
जो अन्य लोग उस प्रतिद्वंद्वी के सामने गाते हैं, ये मेरी जान के तार हैं, जो दुश्मन की तान हैं।
विस्तार
यह शेर उस असहज, लेकिन बेहद खूबसूरत माहौल को बयां करता है जब महबूब सामने होता है। शायर कह रहे हैं कि चाहे कोई और भी कुछ गा ले, या कुछ भी करे... लेकिन मेरे लिए तो मेरी अपनी साँसें, मेरा ये ज़ी... ये खुद एक तान है। ये एक ऐसा नज़्म है जो इतनी गहरी है कि इसे संभालना भी एक मुश्किल कला है। यह इश्क़ की वो हालत है, जहाँ जीना भी एक प्रदर्शन बन जाता है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
