Sukhan AI
ला फिर इक बार वही बादा ओ जाम ऐ साक़ी
हाथ आ जाए मुझे मेरा मक़ाम ऐ साक़ी

Oh, once again, that intoxicating wine and cup, O cupbearer, Let me regain my station, O cupbearer.

अल्लामा इक़बाल
अर्थ

ला फिर एक बार वही मदहोश शराब और प्याला, ऐ साक़ी। मुझे मेरा ठिकाना लौटा दे, ऐ साक़ी।

विस्तार

यह शेर सिर्फ़ शराब और जाम की बात नहीं करता, बल्कि एक गहरे एहसास को बयां करता है। शायर यहाँ 'साक़ी' से सिर्फ़ बार-बार ये नशीला नज़ारा नहीं मांग रहे हैं। वो तो ये मांग रहे हैं कि मुझे मेरा 'मक़ाम' मिल जाए। मक़ाम सिर्फ़ जगह नहीं है, बल्कि पहचान है... एक आशिक़ को अपनी जगह का एहसास होना ज़रूरी होता है, ताकि उसका वजूद भी इस महफ़िल में शामिल हो सके।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
हिंदी विस्तार
अंग्रेज़ी विस्तार
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.