ज़िक्र उस परी-वश का और फिर बयाँ अपना
बन गया रक़ीब आख़िर था जो राज़-दाँ अपना
“Speaking of that fairy-faced beauty, and then my own narration, he finally turned into a rival, who was once my confidant.”
— मिर्ज़ा ग़ालिब
अर्थ
उस परी जैसी ख़ूबसूरत महबूबा का ज़िक्र और फिर मेरे अपने बयान, आख़िरकार उसने मेरे राज़दार को ही प्रतिद्वंद्वी बना दिया।
विस्तार
यह सुंदर शेर गहरी भावनाओं और दर्शन की खोज करता है। ग़ालिब ने बेहतरीन तरीके से प्रेम, लालसा और आध्यात्मिक खोज के विषयों को जोड़ा है, जो शताब्दियों से प्रेरणा देता है।
ऑडियो
पाठ
हिंदी अर्थ
अंग्रेज़ी अर्थ
हिंदी विस्तार
अंग्रेज़ी विस्तार
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
1 / 8Next →
