Sukhan AI
मुझे कुछ बात तो करनी थी, ऐ मेरे आवारा मन,फिर किसके ज़रिये तूने यह परायी प्रीत कर ली!

I had something to say, O my wayward heart,By whose hand did you then take love from another's share?

अमृत घायल
अर्थ

हे मेरे आवारा मन, मुझे तुमसे कुछ कहना था, लेकिन तुमने किसके माध्यम से किसी और से प्रेम कर लिया?

विस्तार

यह शेर हमारे अपने मन को एक कोमल और प्रश्न भरा निहारना है। शायर अपने मन से कुछ महत्वपूर्ण बात करना चाहता था। लेकिन उसका मन, जिसे 'आज़ाद' या 'मनमौजी' कहा गया है, पहले ही अपनी ही राह पर निकल पड़ा है। यह ऐसा है मानो मन ने चुपके से किसी नए, 'पराये' या अनपेक्षित व्यक्ति से प्रेम कर लिया हो, बिना शायर की सहमति के। शायर हैरान होकर सोच रहा है, 'मेरे मन, तुम इतने स्वतंत्र हो! तुमने यह नया, शायद अप्रत्याशित प्रेम कैसे पा लिया, और किसके माध्यम से तुमने यह रिश्ता जोड़ लिया?' यह हमारे मन की स्वतंत्र इच्छा के बारे में एक प्यारी, समझने योग्य आत्म-चिंतन का क्षण है।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.