सर्द-मेहरी की बस-कि गुल-रू ने
ओढ़ी अब्र-ए-बहार ने भी शाल
— Mir Taqi Mir
Meaning
The garden of cold Mehari, which was graced by the bloom-colored hue, has now draped itself in a shawl of cloud-like spring.
Explanation
This profound couplet speaks to the overwhelming coldness of the beloved's heart. Mir Taqi Mir suggests that the beloved's indifference is so absolute that even the vibrant, life-giving shawl of spring (abrar-e-bahar) cannot warm it. It is a lament on emotional detachment, where nature's greatest beauty holds no sway over the chill of a heart that is already distant and unmoved. It captures the despair of unrequited love.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
