Ghazal
Kabir 451-460
This ghazal by Kabir emphasizes the importance of shedding illusion and ego to attain spiritual salvation. It underscores the indispensable role of a Guru in dispelling the deepest ignorance, highlighting that true wisdom and well-being come through complete devotion and surrender to the teacher.
Loading songs…
00
1
कहैं कबीर जजि भरम को , नन्हा है कर पीव। तजि अहं गुरु चरण गहु , जमसों बाचै जीव॥ 454॥
Kabir says, leaving the illusion, the small cup of wine. Leaving the ego, I take the Guru's steps; thus the soul survives.
Kabir says that one must renounce illusion and the small cup (of worldly attachment). By abandoning the ego and taking the Guru's steps, the soul is sure to survive.
2
कोटिन चन्दा उगही , सूरज कोटि हज़ार। तीमिर तौ नाशै नहीं , बिन गुरु घोर अंधार॥ 455॥
A crore of coins, the sun of a crore thousand.
But darkness, without a Guru, cannot be dispelled.
Even if there are crores of coins and suns of crores, the deep darkness cannot be dispelled without a Guru (spiritual teacher).
3
तबही गुरु प्रिय बैन कहि , शीष बढ़ी चित प्रीत। ते रहियें गुरु सनमुखाँ कबहूँ न दीजै पीठ॥ 456॥
At that moment, the Guru spoke dear words, and my heart was filled with affection. Oh Guru, never let me leave your side.
Just then, the Guru spoke loving words, and my heart was filled with affection. Oh Guru, never let me leave your side.
4
तन मन शीष निछावरै , दीजै सरबस प्रान। कहैं कबीर गुरु प्रेम बिन , कितहूँ कुशल नहिं क्षेम॥ 457॥
Sacrificing body, mind, and head, give me your entire life. Kabir says that without the love of the Guru, there is no safety or peace.
Sacrificing body, mind, and head, grant me your entire life. Kabir says that without the love of the Guru, there is no safety or peace.
5
जो गुरु पूरा होय तो , शीषहि लेय निबाहि। शीष भाव सुत्त जानिये , सुत ते श्रेष्ठ शिष आहि॥ 458॥
If the teacher is complete, he guides the disciple. Know the true meaning of the head's feeling; the son is the best student.
If the teacher is complete, he guides the disciple. One must know the true feeling of the head; the son is the best student.
6
भौ सागर की त्रास तेक , गुरु की पकड़ो बाँहि। गुरु बिन कौन उबारसी , भौ जल धारा माँहि॥ 459॥
O bee, from the fear of the ocean, hold the Guru's arm. Who else can rescue you from the flowing water?
O bee, from the fear of the ocean, hold the Guru's arm. Who else can rescue you from the flowing stream?
7
करै दूरि अज्ञानता , अंजन ज्ञान सुदेय। बलिहारी वे गुरुन की हंस उबारि जुलेय॥ 460॥
By dispelling ignorance, the lamp of knowledge is gained. I sacrifice myself to the Guru who saves the swan.
By dispelling ignorance, the lamp of knowledge is acquired. I offer my devotion to the Guru who rescues the swan.
8
सुनिये सन्तों साधु मिलि , कहहिं कबीर बुझाय। जेहि विधि गुरु सों प्रीति छै कीजै सोई उपाय॥ 461॥
Listen, saints and sages, to what Kabir says. By what means can one kindle the love for the Guru?
Listen, saints and sages, to what Kabir says. One should adopt the very means by which they can kindle the love for the Guru.
9
अबुध सुबुध सुत मातु पितु , सबहि करै प्रतिपाल। अपनी और निबाहिये , सिख सुत गहि निज चाल॥ 462॥
Father, mother, son, and daughter, who sustains all,
Keep yourself and your kin, and lead your own way.
Father, mother, son, and daughter—who sustains everyone. Maintain yourself and your kin, and walk your own path.
10
लौ लागी विष भागिया , कालख डारी धोय। कहैं कबीर गुरु साबुन सों , कोई इक ऊजल होय॥ 463॥
Lau, the poison has stained the body, time has washed it away. Kabir says, 'O Guru, with soap, there must be some pure water.'
The body is stained with poison, and time has washed it away. Kabir says, 'O Guru, with soap, there must be some pure water.'
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
