Sukhan AI
नज़र ब-नक़्स-ए-गदायाँ कमाल-ए-बे-अदबी है
कि ख़ार-ए-ख़ुश्क को भी दावा-ए-चमन-नसबी है
Mirza Ghalib
Meaning

To look at the flaws of beggars is an act of extreme disrespect, because even a dry thorn claims kinship with the garden.

Explanation

My friend, Ghalib, with his sharp gaze, tells us something profound about judging others. He says, "Nazar ba-naqs-e-gadaayaan kamaal-e-be-adabi hai" – to focus on the flaws, or 'naqs', of those in need is the height of disrespect, or 'be-adabi'. Why? Because, he continues, "khaar-e-khushk ko bhi daawa-e-chaman-nasabi hai" – even a dry thorn, 'khaar-e-khushk', lays claim to kinship, or 'chaman-nasabi', with the garden. Think of it: that humble, dry thorn, seemingly insignificant, was once part of something vibrant and beautiful. Ghalib gently reminds us that every person, no matter their struggles or perceived 'naqs' (flaws), carries an intrinsic dignity. They, too, possess a connection to the grand tapestry of life, just like the thorn to the garden. To dismiss them based on outward appearances is to miss their true essence, their potential, their inherent 'chaman-nasabi'. It’s like Rumi’s wisdom: you’re not a drop in the ocean, but the entire ocean in a drop. True respect, then, means seeing the 'garden' even within the 'dry thorn' – recognizing the profound worth beyond the superficial.

Difficult Words
ब-नक़्स-एupon the flaw or defect of
गदायाँof beggars, of paupers
बे-अदबीdisrespect, impertinence
ख़ार-ए-ख़ुश्कdry thorn
चमन-नसबीclaim of garden lineage/descent; claim of noble origin

Audio

Recitation
Hindi MeaningIn app
English MeaningIn app
Hindi ExplainerIn app
English ExplainerIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.