Sukhan AI
दिला ये दर्द-ओ-अलम भी तो मुग़्तनिम है कि आख़िर
न गिर्या-ए-सहरी है न आह-ए-नीम-शबी है
Mirza Ghalib
Meaning

O heart, even this pain and sorrow is a blessing/gain, for ultimately there is neither a morning lament nor a midnight sigh.

Explanation

My friend, Ghalib, with his profound wisdom, whispers to his own heart, and to ours: "Oh heart," he says, "even this 'dard-o-alam'—this deep pain and sorrow—is truly 'mugh-taniim,' a precious gain." Why? Because this capacity to ache is a vibrant sign you're alive, still deeply engaged with existence. He reminds us that the ability to shed 'girya-e-sehri'—morning tears—or utter 'aah-e-neem-shabi'—midnight sighs—is proof of a beating soul. Think of it: your tears and sighs show your spirit hasn't gone numb; it's still responding to the world. For a time will eventually come, when perhaps even the capacity for such profound grief will fade. To feel nothing at all, that's the real stillness, the true loss of life's vibrant hum. So, embrace your aches; they are a fierce testament to your human story, a pulse of life refusing to yield.

Difficult Words
मुग़्तनिमopportune, valuable, to be prized, fortunate
दर्द-ओ-अलमpain and sorrow, suffering
गिर्या-ए-सहरीcrying at dawn, morning lamentation
आह-ए-नीम-शबीmidnight sigh, sighing in the middle of the night

Audio

Recitation
Hindi MeaningIn app
English MeaningIn app
Hindi ExplainerIn app
English ExplainerIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.