রাশি রাশি ভারা ভারা ধান কাটা হয়েছে,
কে নিবে, কে নিবে, মোর সোনার ধান॥
“রাশি রাশি ভারা ভারা ধান কাটা হয়েছে, কে নিবে, কে নিবে, মোর সোনার ধান॥”
— رابندرناتھ ٹیگور
معنی
ڈھیروں ڈھیر، بوریوں بھر دھان کاٹ لیا گیا ہے۔ کون لے گا، کون لے گا، میرا سنہرا دھان؟
تشریح
تصور کیجیے ایک محنتی کسان کا، جس نے بے پناہ محنت سے سنہری دھان کے ڈھیر لگا دیے ہیں۔ یہ دوہا اسی لمحے کو بڑی خوبصورتی سے پیش کرتا ہے – ڈھیر کے ڈھیر، بوجھ کے بوجھ قیمتی دھان کاٹ لیا گیا ہے۔ لیکن پھر ایک جذباتی، لگ بھگ فریادی سوال اٹھتا ہے: 'کون لے گا، کون لے گا، میرے سنہرے دھان؟' یہ اُس عالمگیر احساس کی عکاسی کرتا ہے جہاں ہم کسی چیز میں اپنی روح نچوڑ دیتے ہیں، کچھ انمول تخلیق کرتے ہیں، اور پھر یہ چاہتے ہیں کہ اسے صحیح جگہ ملے، اسے پہچانا جائے اور سراہا جائے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
