Sukhan AI
નિચે ચળ્કે તડકે, બરફસરખાં ઠારથિ પડો. ૧૪ ઠરી મારી આંખો, કબિરવડ તૂને નિરખિને,

Below, it glitters in the sun, yet falls with snow-like cold. My eyes found peace, O Kabir, upon gazing at you.

نرماد
معنی

نیچے، یہ دھوپ میں چمکتا ہے، پھر بھی برف جیسی ٹھنڈک کے ساتھ گرتا ہے۔ اے کبیر، تمہیں دیکھ کر میری آنکھوں کو سکون ملا۔

تشریح

یہ دوہا دنیاوی کشش اور روحانی سکون کے درمیان ایک گہرا تضاد پیش کرتا ہے۔ پہلی سطر میں ایک ایسی چیز کا خوبصورت بیان ہے جو دھوپ میں چمکتی ہے، لیکن برف جیسی ٹھنڈک کے ساتھ گرتی ہے، شاید یہ دنیاوی چیزوں کی عارضی اور اکثر غیر تسلی بخش نوعیت کی طرف اشارہ ہے۔ پھر، ایک اچانک سکون کی طرح، دوسری سطر گہرا امن پیش کرتی ہے۔ شاعر کی آنکھوں کو کبیر کو دیکھ کر حقیقی سکون ملا، جو اس بات کی نشاندہی کرتا ہے کہ حقیقی راحت اور حکمت دنیا کی ظاہری چمک سے کہیں زیادہ، روحانی بصیرت میں پنہاں ہے۔

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.