मस्जिद में इमाम आज हुआ आ के वहाँ से
कल तक तो यही 'मीर' ख़राबात-नशीं था
“Today, the Imam came to the mosque, from there, Until yesterday, 'Mir,' I was the ruin-dweller.”
— میر تقی میر
معنی
مسجد میں امام آج ہوا آیا، وہاں سے۔ کل تک تو یہی 'میر' خرابات-نشیں تھا۔
تشریح
یہ شعر خود کو ایک طرح کا تنقیدی انداز میں پیش کرنا ہے۔ शायर نے اپنی زندگی کی بے راہ روی کو ایک گہرے تضاد (contrast) کے ساتھ پیش کیا ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ میری اپنی گناہوں کی کثرت نے میرے وجود کو ایک ایسی سطح پر لا کھڑا کیا ہے، جہاں ہر چیز کا حساب کتاب ہو رہا ہے۔
← Prev7 / 7
