तब-ए-ग़म तो गई तबीब वले
फिर न आया कभू मिज़ाज-ए-बहाल
“The ailment of sorrow, the physician cured, but never did the disposition of wellness return.”
— میر تقی میر
معنی
تَبا-ے-گَم تو گئی طبیب ولے، پھر نہ آیا کبھی مزاجِ بہال।
تشریح
यह शेर उस दर्द की बात करता है जो दवा से ठीक तो हो गया, लेकिन ज़िंदगी का मिज़ाज वापस नहीं आया। यह एहसास दिलाता है कि कुछ टूटन इतनी गहरी होती है कि उसे कोई भी तबीब या दवा ठीक नहीं कर सकती।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
