फिर न आए जो हुए ख़ाक में जा आसूदा
ग़ालिबन ज़ेर-ए-ज़मीं 'मीर' है आराम बहुत
“If I don't return to the dust, O Meer, let my tears be purified, Perhaps beneath the earth, there is much rest.”
— میر تقی میر
معنی
اگر میں خاک نہ ہو جاؤں، تو اے میر، میرے آنسو پاک ہو جائیں گے۔ شاید زیرِ زمین بہت آرام ہے۔
تشریح
یہ شعر مرثیہ اور زندگی کی تلخی پر ایک گہرا فلسفیانہ کلام ہے۔ شاعر کہتے ہیں کہ اگر زندہ لوگ اپنے پیار کو واپس نہ پا سکیں، تو شاید قبر میں سکون ہی بہتر ہے۔ یہ ایک قبولیت کا پیغام ہے، جہاں موت کو بھی ایک آرام سمجھا گیا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
← Prev6 / 6
