इक रहा मिज़्गाँ की सफ़ में एक के टुकड़े हुए
दिल जिगर जो 'मीर' दोनों अपने ग़म-ख़्वारों में थे
“In the flush of Mizgaan, pieces were torn apart, Heart and liver, O Meer, both in your grief-makers' hands.”
— میر تقی میر
معنی
مِزگاں کی صف میں اک کے ٹکڑے ہوئے، دل جگر جو ’میر‘ دونوں اپنے غم خواروں میں تھے۔
تشریح
یہ شعر ظاہری ٹوٹ پھوٹ سے کہیں زیادہ گہرے اندرونی غم کو بیان کرتا ہے۔ شاعر کا کہنا ہے کہ دل اور جگر دونوں اپنی اپنی مصائب میں کھوئے ہوئے ہیں، اور یہ دکھ کسی ایک لمحے کا نہیں، بلکہ دائمی ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
← Prev7 / 7
