Sukhan AI
नाज़-ए-चमन वही है बुलबुल से गो ख़िज़ाँ है
टहनी जो ज़र्द भी है सो शाख़-ए-ज़ाफ़राँ है

The charm of the garden is the same, be it from the nightingale or the autumn; the branch that is yellow is the bough of saffron.

میر تقی میر
معنی

باغ کی نزاکت وہی ہے، چاہے وہ بلبل سے ہو یا خزاں سے؛ جو ٹہنی زرد ہے، وہ زعفران کی شاخ ہے۔

تشریح

ये शेर हमें सिखाता है कि चीज़ों की असल क़ीमत.... उनके बाहरी रूप या वक़्त से नहीं आँकी जा सकती। चाहे मौसम बदल जाए.... या कोई चीज़ मुरझा जाए.... उसका असली नज़ारा और रंग.... हमेशा वही रहता है।

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
1 / 10Next →