आलूदा उस गली की जो हूँ ख़ाक से तो 'मीर'
आब-ए-हयात से भी न वे पाँव धोइए
“The alleyway of my being, which is dust to you, O Mir, Do not wash my feet even with the water of life.”
— میر تقی میر
معنی
آلُو دا اُس گلی کی جو میں ہوں خاک سے تو 'میر'، آبِ حیات سے بھی نہ وہ پاؤں دھوئیے۔ اس کا مطلب ہے کہ میری ہستی یا وجود جو آپ کے لیے محض دھول کے برابر ہے، اس لیے میرے قدموں کو زندگی کے پانی سے بھی نہ دھونا۔
تشریح
यह शेर आत्म-सम्मान का बेहतरीन नज़ारा है। शायर कहते हैं कि अगर मेरी ज़िंदगी की राह बस धूल है, तो मुझे 'आब-ए-हयात' से धोने की ज़रूरत नहीं। यह किसी की दया या तसल्ली को ठुकरा देना है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
← Prev7 / 7
