Sukhan AI
वे दिन गए कि आँसू रोते थे 'मीर' अब तो
आँखों में लख़्त-ए-दिल है या पारा-ए-जिगर है

The days when tears would fall, O Mir, are gone; now, It is either the residue of the heart, or the essence of the liver in the eyes.

میر تقی میر
معنی

وہ دن گئے کہ آنسو روتے تھے، 'میر'، اب تو آنکھوں میں دل کا کوئی باقیات ہے یا جگر کا کوئی نچوڑ ہے۔

تشریح

यह शेर दर्द के आंतरिक होने का बयान है। शायर कहते हैं कि आँखों से रोना तो एक बाहरी इک اظہار تھا... मगर अब जो गम है, وہ दिल का दाग़ है या जिगर की रूहानी नमी।

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app