गर्म हैं शोर से तुझ हुस्न के बाज़ार कई
रश्क से जलते हैं यूसुफ़ के ख़रीदार कई
“In the marketplace of your beauty, there are many clamorous noises; And many buyers of Yusuf burn with envy.”
— میر تقی میر
معنی
تیری حُسن کی بازار میں بہت شور ہے؛ اور یوسف کے بہت خریدار حسد سے جلتے ہیں۔
تشریح
शायर कहते हैं कि हुस्न का ये बाज़ार कितना शोरगुल और गर्म है... कि यहाँ की रौनक महज़ सुंदरता नहीं, बल्कि एक जुनून है। और ये रश्क... ये ईर्ष्या भी इसी रौनक से जलती है। यह इश्क़ की गहराई और उसके नज़ारों की तबाही है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
1 / 7Next →
