रंग-ए-परीदा क़ासिद बाद-ए-सहर कबूतर
किस किस के हम हवाले मक्तूब कर चुके हैं
“The color of the fairy, the messenger of the morning breeze, the pigeon, To whom have we addressed these letters, one by one?”
— میر تقی میر
معنی
پری کا رنگ، صبح کی ہوا کا قاصد، کبوتر۔ ہم یہ خط کس کس کو لکھ چکے ہیں۔
تشریح
शायर यहाँ एक कबूतर और एक पैगाम का ज़िक्र करते हैं। यह सवाल है कि यह मक्तूब (पत्र) आखिर किसके लिए लिखा गया है, या किसके हवाले किया गया है। यह मोहब्बत की उस उलझन को बयान करता है, जहाँ एहसास तो है, पर पता नहीं कि वो कहाँ पहुँचेगा।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
