Sukhan AI
नाला-ए-मीर सवाद में हम तक दोशीं शब से नहीं आया
शायद शहर से उस ज़ालिम के आशिक़ वो बदनाम गया

From the stream of Mir, we have not been guilty of such a deed for many nights; perhaps, the lover of that cruel person went infamous from the city.

میر تقی میر
معنی

میر کے نالے میں ایسا گناہ ہم نے کئی شبوں سے نہیں کیا ہوگا؛ شاید اس ظالم کے عاشق کو شہر سے بدنام ہونا پڑ گیا۔

تشریح

یہ شعر شہرت اور رسوائی کے باریک تعلق کو بیان کرتا ہے۔ شاعر کہہ رہے ہیں کہ میرے اوپر رات کا کوئی گناہ نہیں، اصل مسئلہ تو یہ ہے کہ میرے دل کا حال، یہ شہر اور وہ زلیمہ کی وجہ سے बदनाम ہو چکا ہے۔

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.