गुलचीं समझ के चुनियो कि गुलशन में 'मीर' के
लख़्त-ए-जिगर पड़े हैं नहीं बर्ग-हा-ए-गुल
“You chose this believing it to be a simple flower, when, Meer, These shreds of my heart lie within the garden's bloom.”
— میر تقی میر
معنی
تم نے یہ ایک سادہ پھول سمجھ کر چنا، حالانکہ گلشن میں 'میر' کے دل کے یہ ٹکڑے پڑے ہیں، نہ کہ صرف پھولوں کی پنکھڑیاں۔
تشریح
ये शेर एक गहरा आगाह है। शायर कहते हैं कि आप इसे सिर्फ़ एक छोटा सा फूल समझकर चुन रहे हैं... लेकिन यह गुलशन फूलों की पत्तियों से नहीं, बल्कि मेरे जिगर के टुकड़ों से भरा है। यह दर्द की गहराई का इशारा है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
← Prev9 / 9
