Sukhan AI
फ़स्ल-ए-ख़िज़ाँ में सैर जो की हम ने जा-ए-गुल
छानी चमन की ख़ाक न था नक़्श-ए-पा-ए-गुल

In the autumn season, when we strolled to the garden of roses, There was no trace of our footsteps on the flower-strewn ground.

میر تقی میر
معنی

پتخار کے موسم میں جب ہم نے گلابوں کے باغ میں سیر کی، تو پھولوں سے بچھے ہوئے زمین پر ہمارے قدموں کا کوئی نشان نہیں تھا۔

تشریح

यह शेर मिर्ज़ा तक़ी मीर का है, जो बिछड़न के दर्द को बयाँ करता है। शायर कहते हैं कि पतझड़ के मौसम में सैर पर निकले तो देखा कि महकते बाग़ की धूल में भी किसी के पैरों के निशान नहीं थे। यह महबूब की यादों के मिट जाने का एहसास है।

آڈیو

تلاوت
ہندی معنی
انگریزی معنی
ہندی تشریح
انگریزی تشریح
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.