Sukhan AI
કટાયેલું અને બૂઠું ઘસીને તીક્ષણ તેં કીધું; કર્યું પાછું હતું તેવું, અરે! દિલબર હૃદય મારું!

My rusted and blunt heart, you sharpened with your grind;But made it back as it was, alas, my love, you'll find!

کلاپی
معنی

تم نے میرے زنگ آلود اور کند دل کو گھس کر تیز کیا تھا؛ لیکن افسوس، تم نے میرے دل کو پھر سے ویسا ہی کر دیا جیسا وہ پہلے تھا۔

تشریح

یہ شعر محبت کے اس تلخ و شیریں تجربے کو خوبصورتی سے بیان کرتا ہے جب دل پہلے جاگ اٹھتا ہے اور پھر ٹوٹ جاتا ہے۔ شاعر اپنے شروع میں بے حس، 'زنگ آلود' دل کو ایک ایسے اوزار سے تشبیہ دیتے ہیں جسے محبوب نے اپنے پیار اور توجہ (گھسنے کے عمل) سے دوبارہ تیز اور حساس بنا دیا تھا۔ لیکن افسوس، یہ دردناک موڑ ظاہر کرتا ہے کہ محبوب نے اس نئے حساس دل کو اس کی پرانی، بے جان حالت میں لوٹا دیا، اس محبت کے درد کو اجاگر کرتے ہوئے جو گہری چنگاری جگانے کے بعد بجھ گئی۔ یہ اس عشق کے لیے ایک نوحہ ہے جس نے زندگی دی اور پھر اسے چھین لیا۔

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.

1 / 20Next →