Sukhan AI
जग में बैरी कोई नहीं , जो मन शीतल होय। यह आपा तो ड़ाल दे , दया करे सब कोय॥ 37॥

In the world, there is no enemy, for those whose hearts are cool. Please cast away this ego, and may everyone be kind.

کبیر
معنی

شاعر کہہ رہے ہیں کہ دنیا میں کوئی دشمن نہیں ہوتا، جو دل سے ٹھنڈا ہو۔ وہ کہتے ہیں کہ یہ غرور (عطا) اتار پھینکو، تو سب لوگ رحم کریں گے۔

تشریح

Kabir ji yahan ek gehra sabaq de rahe hain. Unka kehna hai ke agar dil thanda aur shaant ho, toh is jahan mein koi dushman nahi hota. Sabse bada dushman yeh 'Aapa' hai, yeh nafs-e-kumaan. Jab hum apne ego ko chhod dete hain, toh qudrati taur par sab log hum par meharbani aur rehmat barhate hain. Yeh Shayar hamein mehmaan-e-dil ki ahmiyat samjha rahe hain.

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
← Prev36 / 10