Sukhan AI
माला फेरत जुग भया , फिरा न मन का फेर। कर का मन का डार दें , मन का मनका फेर॥

Ages passed in spinning prayer beads, yet the heart's inclination hasn't changed. Let us abandon the heart's attachments and change the heart's beads.

کبیر
معنی

مالا پھیرتے یگ ہوئے، پر دل کا پھیر نہ ہوا۔ کر کا من کا ڈار دیں، من کا منکا پھیر۔

تشریح

Kabir is yahan ek bahut gehra farq bata rahe hain, dost. Yeh mala sirf zahiri ibadat ki nishani hai jo hum saalon tak karte rehte hain, lekin dil ki fitrat mein koi tabdeeli nahi aati. Woh keh rahe hain ki asal tabdeeli hamare mann ke 'manak' mein honi chahiye, na ke sirf haathon ki mala mein. Iska matlab hai ke bhakti sirf cheezon ka khel nahi, balki dil ki sacchi gehraai ka mamla hai.

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
माला फेरत जुग भया , फिरा न मन का फेर। कर का मन का डार दें , मन का मनका फेर॥ | Sukhan AI