दुर्बल को न सताइए , जाकि मोटी हाय। बिना जीव की हाय से , लोहा भस्म हो जाय॥ 31॥
“Do not torment the weak, for their curse is potent. Even the iron can turn to ash from a life's sigh.”
— کبیر
معنی
کمزوروں کو اذیت نہ دیں، کیونکہ ان کا لعن بہت طاقتور ہوتا ہے۔ بغیر زندگی کی آہ سے بھی لوہا راکھ ہو سکتا ہے۔
تشریح
کبیر ہمیں نصیحت کرتے ہیں کہ کمزور کو کبھی اذیت نہیں دینی چاہیے، کیونکہ ان کی آہ میں ایک بہت طاقت ہوتی ہے۔ وہ 'ہائے' کے ذریعے اس طاقت کو بیان کرتے ہیں، جو صرف ایک سانس یا ایک گہرا دکھ ہے۔ کبیر کہتے ہیں کہ یہ آہ، اگر زندگی سے بھی کٹ جائے، تو وہ لوہے کو راکھ میں تبدیل کرنے کی صلاحیت رکھتی ہے۔ یہ ایک گہرا سبق ہے کہ ہر انسان کے اندر کی خاموش تکلیف بھی کتنی زبردست ہو سکتی ہے۔
← Prev30 / 10
