आस पराई राख्त , खाया घर का खेत। औरन को प्त बोधता , मुख में पड़ रेत॥ 102॥
“The nearby branch has eaten the home's field; the stranger understands the bond, but sand settles in the mouth.”
— کبیر
معنی
آس پرائی راخت، کھایا گھر کا کھیت۔ اورن کو پت بوڑھتا، منہ میں پڑ ریت۔
تشریح
آس پرائی راخت، کھایا گھر کا کھیت۔ اورن کو پت بودتا، منہ میں پڑ ریت۔ کबीर कहते हैं कि बाहरी आसक्ति घर के खेत को खा जाती है। भले ही कोई और बंधन को समझ ले، پھر بھی انسان کے منہ میں ریت پڑ جاتی ہے۔ یہ انسانی وجود کی विडंबना है, جہاں علم کے बावजूद دل کی बेचैनी बनी रहती ہے۔ کबीर का संदेश है कि सच्ची शांति बाहर नहीं, बल्कि अंदर खोजनी पड़ती ہے۔
