બાઈ! મારાં તકદીરની ત્રોફનારી રે
એટલામાં ચાલી ગઈ કિયાં હો જી. -બાઈ! એક.
“Oh woman! She who etched my destiny,Where did she go, so suddenly, my dear? - Oh woman! (She was) the only one.”
— جھویَرچند میگھانی
معنی
اے عورت! میری تقدیر کا نقش کرنے والی، اتنی جلدی کہاں چلی گئی، اے پیاری؟ وہ اکیلی تھی۔
تشریح
یہ دوہا اچانک ہونے والے نقصان کے درد کو خوبصورتی سے بیان کرتا ہے، اس محبوب کے بارے میں بتاتا ہے جو مقرر کی زندگی کے لیے نہ صرف اہم تھا، بلکہ مکمل طور پر بنیادی تھا۔ 'تقدیر تراشنے والی' کا استعارہ ایک ایسے شخص کی تصویر کشی کرتا ہے جس کی موجودگی نے مقرر کی قسمت کے ہر پہلو کو تشکیل دیا تھا، جس سے ان کی اچانک رخصتی گہری الجھن کا باعث بنتی ہے۔ یہ اس منفرد، ناقابل تلافی روح کے لیے حیرت اور تڑپ کی ایک دلگداز پکار ہے جو واقعی 'اکلوتی' تھی۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
← Prev19 / 19
