રડી કો હશે આંખ રાતી.
એવી કોઈ પ્રિયાનો પ્રીતમ આજ ચિતા પર પોઢે,
“Whose eyes, red with weeping, could these be? The beloved of such a dear one today sleeps on the pyre.”
— جھویَرچند میگھانی
معنی
یہ کس کی آنکھیں ہیں جو رونے سے سُرخ ہو گئی ہیں؟ آج ایسی ہی کسی محبوبہ کا محبوب چتا پر سو رہا ہے۔
تشریح
یہ شعر گہرے غم کی ایک انتہائی دل دہلا دینے والی تصویر پیش کرتا ہے، جس میں آنکھیں رو رو کر لال ہو چکی ہیں، جو کسی شدید صدمے کی طرف اشارہ کرتی ہیں۔ پھر ہمیں معلوم ہوتا ہے کہ اس شدید گریہ و زاری کی وجہ کیا ہے: کسی ایسی محبوبہ کا پیارا آج چتا پر لیٹا ہے، جو محبت اور جدائی کے درد کو بہت خوبصورتی سے بیان کرتا ہے، اور محبت کی طاقت اور اس کے لازوال دکھ دونوں کو نمایاں کرتا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
