સાંજલ તારા! નિર્મળ તારા!
કે તુજ ઊગ્યે પનિયારી
“Evening star! Pure star! Or upon your rise, the water-bearer?”
— جھویَرچند میگھانی
معنی
یہ سطریں "شام کا تارا! پاکیزہ تارا!" کہتی ہیں اور پھر سوال کرتی ہیں کہ کیا یہ کوئی پانی بھرنے والی عورت ہے جو طلوع ہو رہی ہے، ایک خوبصورت منظر کی طرف اشارہ کرتی ہیں۔
تشریح
یہ خوبصورت شعر شام کے ستارے کی پہچان پر ایک دلکش تصور پیش کرتا ہے۔ شاعر چمکتے اور پاکیزہ شام کے ستارے کو دیکھ کر سوچتا ہے کہ کیا یہ واقعی ایک ستارہ ہے، یا اس کے طلوع ہونے پر، یہ ایک خوبصورت پنھاری میں بدل جاتا ہے؟ یہ تشبیہ ستارے کی الہٰی چمک اور پانی بھرنے والی خاتون کے حسن و سکون کو آپس میں جوڑتی ہے، جس سے فطرت اور انسانیت کے درمیان ایک حیرت انگیز رشتہ دکھائی دیتا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
