Sukhan AI
નથી દેતા તો ચામડાં ચિરાય રે. -જેલનાં. પંદરમીલેટના મેળાપ છે, હો ભાઈ!

If you refuse, your very skin they'll rend, in the prison's cold domain. Fifteen 'millet' gatherings there are, oh brother, in this bitter strain!

جھویَرچند میگھانی
معنی

اگر نہیں دیتے تو جیل میں کھال چیر دی جائے گی۔ اے بھائی، پندرہ 'ملٹ' کے ملاپ ہیں!

تشریح

یہ دوہا جیل کے غیر انسانی ماحول کو انتہائی سختی سے بیان کرتا ہے، جہاں انکار کرنے پر چمڑی اتارنے جیسی وحشیانہ اذیتیں دی جاتی ہیں۔ 'پندرہ باجرے کی محفلیں' شاید قیدیوں کو دستیاب انتہائی قلیل خوراک کی طرف اشارہ کرتی ہیں، یا پھر یہ ان کی چھوٹی، بار بار ہونے والی اجتماعی ملاقاتوں کی علامت ہیں۔ یہ اس ظالمانہ حقیقت کے درمیان ان کے اجتماعی صبر یا مشترکہ جدوجہد کو ظاہر کرتی ہیں، قید کی غیر انسانی سختیوں میں انسانی تعلق یا معمول کا ایک نازک سلسلہ پیش کرتی ہیں۔

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.