તું વિના, શંભુ! કોણ પીશે ઝેર દોણે!
હૈયા લગી ગળવા ગરલ ઝટ જાઓ રે, બાપુ!
“Without you, Shambhu, who will drink this poisoned bowl?Hurry, let the venom swiftly reach your very soul!”
— جھویَرچند میگھانی
معنی
اے شَمبھُو، تُمہارے بَغَیر یہ زَہر کا پِیالہ کَون پِیے گا؟ جَلدی کَرو، اِس وِش کو اَپنے دِل تَک پُہنچنے دو۔
تشریح
یہ دوہا بھگوان شیو، جنہیں "شمبھو" کہہ کر مخاطب کیا گیا ہے، کے لیے ایک دلگداز التجا ہے۔ یہ اس قدیم داستان کو یاد دلاتا ہے جب شیو نے کائنات کو بچانے کے لیے حالاحل زہر پیا تھا، جو ان کی بے پناہ رحم دلی اور قربانی کی علامت ہے۔ شاعر پوچھتا ہے کہ ان کے بغیر اتنا گہرا زہر کون پیئے گا، جو ان کی منفرد صلاحیت پر مکمل اعتماد کا اظہار ہے۔ یہ شدید بحران میں آسمانی مداخلت کی فوری ضرورت کو ظاہر کرتا ہے، جہاں صرف شیو ہی دوسروں کے مصائب کا بوجھ اٹھا سکتے ہیں۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
