આ આખરી ઓશીકડે શિર સોંપવું, બાપુ!
કાપે ભલે ગર્દન! રીપુ-મન માપવું, બાપુ!
“Upon this final pillow, I surrender my head, O Baapu!Let them sever my neck! The foe's mind we must gauge, O Baapu!”
— جھویَرچند میگھانی
معنی
باپو! اِس آخری تکیے پر میں اپنا سر سونپنے کو تیار ہوں! وہ بھلے ہی میری گردن کاٹ دیں؛ ہمیں دشمن کے من کو ماپنا ہوگا!
تشریح
یہ دلاویز دوہا قربانی اور تزویراتی عزم کے ایک گہرے لمحے کو بیان کرتا ہے۔ بولنے والا، ایک محترم بزرگ (باپو) سے مخاطب ہو کر، بہادری سے اپنی جان قربان کرنے کی خواہش کا اظہار کرتا ہے، خواہ اس کا مطلب سر قلم کرنا ہی کیوں نہ ہو۔ پھر بھی، یہ کوئی غیر فعال ہتھیار ڈالنا نہیں؛ یہ دشمن کے حقیقی ارادوں اور مقاصد کو سمجھنے کے مقصد سے ایک فعال، نافرمانانہ عمل ہے، جو یہ ظاہر کرتا ہے کہ موت میں بھی کوئی علم یا فائدہ تلاش کر سکتا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
