Sukhan AI
સાગર પીનારા! અંજિલ નવ ઢોળજો, બાપુ! અણખૂટ વિશ્વાસે વહ્યું જીવન તમારું:

O ocean-drinkers! Spill not the offering from your cupped hands, dear sir!Your life has flowed, borne by inexhaustible trust.

جھویَرچند میگھانی
معنی

اے سمندر پینے والو، اپنے ہاتھوں کی انجلی سے پیشکش مت گرانا. تمہاری زندگی بے پناہ اعتماد کے ساتھ رواں دواں رہی ہے۔

تشریح

یہ خوبصورت شعر ان لوگوں کو پکارتا ہے جنہوں نے 'سمندر پی لیے ہیں'—یعنی وہ لوگ جنہوں نے زندگی کے بے پناہ تجربات حاصل کیے ہیں اور شاید گہری حکمت بھی پائی ہے۔ یہ ایک نرم التجا ہے کہ وہ اپنی ہتھیلیوں سے 'پیشکش کو نہ گرائیں'، جو ان کے جمع شدہ قیمتی بصیرتوں یا اس لازوال اعتماد کی علامت ہو سکتی ہے جس نے ان کی پوری زندگی کے سفر کی رہنمائی کی ہے۔ یہ اس غیر متزلزل ایمان کو عزیز رکھنے اور محفوظ رکھنے کی ایک دھیمی یاد دہانی ہے جس نے انہیں سہارا دیا ہے۔

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.