ज़मिस्तानी हवा में गरचे थी शमशीर की तेज़ी
न छूटे मुझ से लंदन में भी आदाब-ए-सहर-ख़ेज़ी
“In the zemin's wind, the saber's swiftness roared, Let not my manners, even in London, be ignored.”
— علامہ اقبال
معنی
زمینی ہوا میں شمشیر کی تیزی گونج رہی تھی، اور لندن میں بھی میرے آدابِ سحر خےزی کا مان نہ چھوٹے۔
تشریح
ये शेर वजूद की ज़िद है। शायर कहते हैं कि ज़िंदगी की हवाओं में तलवार की तेज़ी भले ही हो... लेकिन अपनी तहज़ीब और अपने हुनर की चमक, ये कहीं भी कम नहीं होनी चाहिए।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
1 / 5Next →
