या रब ये जहान-ए-गुज़राँ ख़ूब है लेकिन
क्यूँ ख़्वार हैं मर्दान-ए-सफ़ा-केश ओ हुनर-मंद
“Oh God, this world of passing is beautiful, but Why are the men of pure heart, the skilled, and the talented, so miserable?”
— علامہ اقبال
معنی
یا رب یہ جہاں-اے گزراں خوب ہے لیکن، کیوں خوار ہیں مردانِ صفا-केश و ہنر مند؟
تشریح
یہ شعر ایک گہرے سوال پر مبنی ہے؛ शायर تسلیم کرتے ہیں کہ دنیا بہت حسین ہے.... مگر وہ یہ کیوں پوچھتے ہیں کہ جو لوگ سچے اور ہنرمند ہیں، وہ غمگین کیوں ہیں؟ یہ زندگی کے تضاد کو بیان کرتا ہے!
1 / 16Next →
