वो हर्फ़-ए-राज़ कि मुझ को सिखा गया है जुनूँ
ख़ुदा मुझे नफ़स-ए-जिबरईल दे तो कहूँ
“That letter of secret mystery that has taught me passion, / If God grants me the breath of Gabriel, what shall I say?”
— علامہ اقبال
معنی
وہ حرفِ راز کہ مجھ کو سکھا گیا ہے جنوں۔ خدا مجھے نَفَسِ جبرائیل دے تو کہوں۔
تشریح
यह शेर इल्म और जुनून के बीच की हदों को बयान करता है। शायर कहते हैं कि उनका ये जुनून तो किसी एक रहस्यमय हर्फ़ ने सिखाया है। मगर अगर खुदा उन्हें जिब्रील की रूहानी साँस दे... तो वो क्या कहेंगे? यह इल्म के सामने जुनून की बेबसता है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
1 / 9Next →
