Sukhan AI
हुस्न-ए-बे-परवा को अपनी बे-नक़ाबी के लिए
हों अगर शहरों से बन प्यारे तो शहर अच्छे कि बन

If the beauty of indifference, for its unveiled face, Is to be cherished by cities, then may the cities be good.

علامہ اقبال
معنی

اگر بے پروا کی حُسنِ بے نقاب کو شہروں سے پیارا ہونا ہے، تو شہر اچھے بنیں۔

تشریح

ये शेर उस बेमिसाल हसीनियत की बात करता है, जो नक़ाब ओ लिहाफ़ से परे होती है। शायर कहते हैं कि अगर किसी का हुस्न इतना असरदार हो कि शहर भी उसके हुस्न के कायल हो जाएं, तो वह आकर्षण कमाल का होता है।

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app