ये अक़्ल ओ दिल हैं शरर शोला-ए-मोहब्बत के
वो ख़ार-ओ-ख़स के लिए है ये नीस्ताँ के लिए
“This intellect and heart are for the sparks and flames of love, They are for the thorns and wild grass, for the desolate lands.”
— علامہ اقبال
معنی
یہ عقل و دل ہیں شرر شولا-ئے محبت کے، وہ خاڑ و خس کے لیے ہیں یہ نِستاں کے لیے
تشریح
ये शेर इश्क़ की दोहरी हकीकत को बयान करता है। शायर कहते हैं कि ये अक़्ल और दिल सिर्फ़ मोहब्बत की शोला के लिए हैं... और ये वीरान ज़मीन बस बिछड़ने के काँटों और ख़ुशबू के लिए है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
